Крымов: Опус №7


Противоречивые ощущения испытываю от того, что именуют сегодня авангардным театром.

Начало первой части очень тихое, но брызги краски на белой стене вдруг начинают оживать и превращаться в медиумов нашей коллективной памяти. Прошлые поколения людей обращают свою тихую речь к нам через простые предметы, которыми Дмитрий Крымов населил свой спектакль. И вдруг шёпот предков сменяется гулом, переходящим в рёв и ветер от гигантских реактивных двигателей. Нас сметает Нашествие миров нашего прошлого. Всю сцену и зрителей заваливают клочки бумаги, обрывки жизней прошлых поколений людей, всегда казавшихся нам чужими, посторонними, но здесь и сейчас становящихся неотъемлемой частью нашей общей, столь не «частной» жизни.

Жалко наблюдать за зрителями, которые в странных и вычурных телодвижениях актёров тщательно ищут смыслы. Жалко видеть, как заинтересованно следят они за происходящим, принимают его за некую мистерию, разглядывают и разгадывают действие. Особенно жалко, учитывая, что каждый из них отдал за это по 1 000 рублей. Всё-таки интересно, где же находятся смыслы происходящего на сцене? В какой коробке хранятся они и кто их туда положил? Режиссер, придумывая пьесу и ставя её с актёрами? Зритель, вглядывающийся пытливым взором в игру слов и тел, перебирая возможные интерпретации, образовывая смыслы того, что он видит, буквально на ходу?
Почему все же смыслы закрались так глубоко, в эти взмахи, брызги краской, шумы и крики, в вещи, расставленные таким-то образом?
Навеяло сцену из какого-то комедийного сериала, где девушка, очутившись на выставке современного искусства, обойдя несколько висящих полотен подошла к месту, где висит огнетушитель и принялась разглядывать его, уделяя столь же сильное внимание, как и картинам художников. Подошедший сзади автор, на вопрос как называется "эта работа" объяснил ей, что это просто огнетушитель, и вовсе не предмет искусства. В замешательстве и стеснении девушка засмеялась и между ней и художником произошло знакомство. В подобном замешательстве находился и я, зритель таких пьес, пребывая в процессе придавания значения тем или иным актам. Нелепо и странно всё, что разворачивалось у меня на глазах. Но есть уверенность, что под шапкой метафор и аллегорий располагается таинство значения и замысла и что мы имеем дело с особым языком, способом выражения значения. Но как же легко нас (таких) обмануть.
OPUS 7

Комментарии